Henry Wei-Leung

Henry W. Leung was born in China, then raised in Honolulu and the San Francisco Bay Area. His publications include Goddess of Democracy, Paradise Hunger, and his translations of Wawa's poems, Pei Pei the Monkey King. He has received fellowships from Kundiman, Paul & Daisy Soros, Fulbright, the Luce Foundation in Translation, and the Salzburg Cutler Fellows Program in International Law. His work has appeared in Bettering American Poetry and he has been awarded notable mentions in the Best American Essays and Best American Nonrequired Reading.
Chapter Title:
Two Poems
Source Text:
詩兩首
Book Title:
HONG KONG 20/20: Reflections on a borrowed place
Translator:
Henry Wei-Leung
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Blacksmith Books
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Chair
Source Text:
椅子
Book Title:
HONG KONG 20/20: Reflections on a borrowed place
Translator:
Henry Wei-Leung
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Blacksmith Books
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Journey of Plating
Source Text:
船鍍
Book Title:
HONG KONG 20/20: Reflections on a borrowed place
Translator:
Henry Wei-Leung
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Blacksmith Books
Language
Monolingual (English)

Chapter Title:
Five Poems
Source Text:
詩五首
Book Title:
HONG KONG 20/20: Reflections on a borrowed place
Translator:
Henry Wei-Leung
Publishing Location:
Hong Kong
Publisher:
Blacksmith Books
Language
Monolingual (English)